d1508吉祥勝樂輪雙運禪定教授瑜伽燃香善護 格濕伐羅 瑪爾巴



D1508

ཁ་ཆེའི་མཁས་པ་བྷ་དྲ་བོ་དྷི་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་མར་པ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་བསྒྱུར་བའོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་ཙཀྲ་སམྦ་ར་ཨ་དྭེ་ཏེ་དྷྱཱ་ནོ་པ་དེ་ཤ་ཡོ་ག་ཙཎྜ་ལཱི། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བསམ་གཏན་གྱི་མན་ངག་རྣལ་འབྱོར་གྱི་གཏུམ མོ།དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་ལ་དམིགས་པས་སྲིད་པར་འཆིང་བ་ཡི། །གཟུང་དང་འཛིན་པའི་རྣམ་རྟོག་ཀུན་གཅོད་ཅིང་། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་ཡེ་ཤེས་མཆོག་འཆར་བའི། །གཉིས་མེད་རྩེ་ཡི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕྱག་འཚལ། །གང་ཞིག་གོམས་པས་ས་གསུམ་མ་ལུས་ པའི།།རང་བཞིན་བདེ་བ་ཆེན་པོ་རྟོགས་འགྱུར་བའི། །རང་རིག་ཡེ་ཤེས་བདེ་ཆེན་གཅིག་པུ་པ། །གང་ལ་བརྟེན་ནས་རྟོག་པའི་མན་ངག་བཤད། །སྲིད་པའི་བཙོན་རར་གཟུང་འཛིན་འཆིང་བ་ཡི། །བཅིང་བས་བཅིངས་སྡུག་མགོན་མེད་གྱུར་པ་ལ། །སྙིང་རྗེའི་རླན་གྱིས་ཉེ་བར་བསྒོས་པ་ཡི། ། ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལྡན་དབང་བསྐུར་བས། །ཡིད་འོང་ཁང་པར་བདེ་བའི་སྟན་གནས་ཏེ། །ལྷ་ཡི་བསམ་གཏན་མཆོག་ལ་རབ་གཞོལ་བའི། །ལུས་གནས་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་རང་བཞིན་ཅན། །སྤྱི་བོ་ལྟེ་བར་གནས་པའི་རྩ་འཁོར་ལོ།

我來為您翻譯這段藏文: 這是由克什米爾學者巴德拉菩提和譯師瑪爾巴法王所翻譯。 梵文題目:Śrī-cakrasaṃvara-advaitadhyānopadeśa-yogacaṇḍālī 藏文題目:吉祥勝樂輪雙運禪定教授瑜伽燃香 頂禮吉祥勝樂輪! 對於能斷除執著所緣而束縛輪迴的, 能斷除能取所取的一切分別, 能顯現無分別智慧殊勝的, 頂禮無二頂輪! 通過修習能了悟三界一切, 本性即是大樂的, 自明本智唯一大樂, 依此而說的修行教授。 對於在輪迴牢獄中被能取所取束縛, 被束縛而受苦無有依怙者, 以大悲潤澤加持, 具足真實菩提心灌頂。 安住于悅意宮殿中樂座, 專注于殊勝天尊禪定, 身住方便智慧本性, 頂輪與臍輪所住之脈輪。

།གང་ལ་བཅུ་དྲུག་ཐོག་མར ཡི་གེ་ཐིག་ལེར་ལྡན།།དྲོ་བའི་བཞི་པ་གཞོམ་མེད་རང་བཞིན་ཅན། ། ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་ཀུན་ནས་སྦྲེལ་བ་ཡི། །འཁོར་ལོའི་དབུས་གནས་བྱང་ཆུབ་ཡི་གེ་ཐིག་ལེ་ལ། །རྩེ་གཅིག་ཡིད་ཀྱིས་འབྱུང་དང་འཇུག་སྤངས་ཏེ། །དྲོད་དང་དུ་བ་འཐུལ་དང་འབར་བ་ལས། །རླུང་བྲལ་མར་མེ་འབར་བའི་རྩེ་ ལྟ་བུ།།གློག་གི་འོད་ལྟར་ཀུན་ནས་གསལ་བའི་གཟུགས། །གྱེན་འགྲོས་སྟེང་གི་འཁོར་ལོའི་དབུས་གནས་པའི། །གཞོམ་མེད་ས་བོན་ཧཾ་ཡིག་བཞུ་བྱས་ཏེ། །གང་ལ་བརྟེན་ནས་ཡེ་ཤེས་མཆོག་སྐྱེ་བའི། །བྱང་ཆུབ་རང་བཞིན་འོ་མའི་རྒྱུན་འབབ་པས། །གང་དུ་ཐབས་དང་ཤེས་ རབ་འདྲེས་གྱུར་པ།།དེ་རུ་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །རང་གིས་རང་རིག་པ་ཡི་ཡེ་ཤེས་མཆོག་།རྟོག་གེ་རྣམས་ཀྱིས་བརྟག་པའི་ཡུལ་མིན་ཞིང་། །བརྗོད་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ལྐུགས་པའི་རྨི་ལམ་དང་། །ཇི་ལྟར་གཞོན་ནུ་མ་ཡི་དབང་པོ་གཉིས། །འདུས་ལས་མྱོང་བའི་བདེ་བ་ཇི་ བཞིན་པ།།དེ་བཞིན་རང་རིག་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །གང་ཚེ་སྐྱེས་པའི་བདེ་བ་ཆེ་གོམས་པས། །དེ་ལས་གཞན་པའི་དངོས་པོ་མཐོང་མེད་ཅིང་། །སྣ་ཚོགས་སྣང་བའི་དངོས་འདི་མ་ལུས་པ། །རང་བཞིན་བདེ་བ་ཆེན་པོར་འཆར་བར་འགྱུར། །དེ་ཚེ་མིག་སོགས་དབང་པོའི་ཡུལ་སྣང་ བའི།།གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་དངོས་འདི་མ་ལུས་པ། །སྒྱུ་མ་སྨིག་རྒྱུ་དྲི་ཟའི་གྲོང་ཁྱེར་དང་། །བར་མའི་སྲིད་དང་ཆུ་ཡི་ཟླ་བ་དང་། །སྣང་བརྙན་སེང་གེ་ཟླ་བའི་གྲོང་བཞིན་དུ། །མ་ལུས་རང་བཞིན་གཅིག་པ་མཐོང་བར་འགྱུར། །དེ་ཚེ་ཐོག་མེད་སྲིད་པའི་བཙོན་ར་རུ། །བསགས་ པའི་འཆིང་བ་མ་ལུས་ཀུན་བཅད་ནས།།གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཡི། །གོ་འཕང་བླ་ན་མེད་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་གཉིས་སུ་མེད་པ་བསམ་གཏན་གྱི་མན་ངག་།རྣལ་འབྱོར་གྱི་གཏུམ་མོ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དགེ་བའི་མགོན་པོས་མཛད་པ་ ་རྫོགས་སོ།

我來為您翻譯這段藏文: 其中最初具有十六字母點, 第四暖相具不壞自性, 中脈遍相連線, 輪中央住菩提字母點。 以專一心意離出入息, 從暖相、煙相、光明、燃燒, 如同離風明燈之焰, 形如閃電遍明光。 上行至上輪中央所住, 不壞種子吽字融化, 依此生起殊勝智慧, 菩提自性如乳流注。 于彼方便智慧和合處, 即生無二智慧。 自己證悟殊勝本智, 非是尋思觀察之境。 離言智慧如啞者夢境, 猶如少女二根, 和合所生之樂, 如是生起自證本智。 當習慣大樂生起時, 不見此外他物, 種種顯現諸事物, 皆現為大樂自性。 爾時眼等根境現, 色等諸事無餘, 如幻如陽焰如乾闥婆城, 如中陰身如水月, 如影像如獅子如月城, 悉見一切同一自性。 爾時無始輪迴牢獄中, 斷盡積累一切束縛, 獲得無二智慧大樂, 無上果位。 吉祥勝樂輪雙運禪定教授, 瑜伽燃香。 大阿阇黎善護所造圓滿。